Princess는 정말 공주일까?
영어 낱말 'Prince'를 우리말로 바꾸면 '왕자'고, 'Princess'는 공주입니다. 요즘은 유치원생도 다 알 정도. 그런데 정말 그럴까요? 국제부 근무 때 일입니다. 그때 (적어도 국제부 기자 눈에는) 전 세계가 윌리엄 왕자(Prince William) 결혼에 이목을 집중하고 있었습니다. 그때 날아든 독자 e메일. "아버지 찰스가 아직 왕이 아니기 때문에 '윌리엄 왕손(王孫)'이라고 써야 맞다." 그래서 그렇게 고쳤습니다. 그러자 다시 다른 독자가 "윌리엄은 왕손 중에서도 왕세손(王世孫)"이라고 e메일을 보내셨습니다. 이에 따라 케이트 미들턴 씨도 케이트 왕자비→왕손비→왕세손비가 됐습니다. 이때 또 다른 독자가 e메일을 보내오셔서 "비(妃)는 정실 왕비만 쓸 수 있는 표현이기 때문에 왕세손빈(嬪)..