• 사우스파크(South Park: Bigger, Longer & Uncut, 1999)
; 스페인어 버전으로 보니 확실히 모든 대사가 좀 더 와닿는다고 해야 할까? -_-)a
• 예스맨(Yes Man)
; 주이 디 사넬이 계속 다른 얼굴로 보였다.
• 워낭소리
; 이제는 할머니를 이해해야 할 나이가 된 모양.
• 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다(The Curious Case Of Benjamin Button)
; 사랑하는 누군가와 함께 나이들어간다는 건 확실히 축복이다.
• 라따뚜이(Ratatouille)
; 그래도 난 요리 못/안 한다.
• 쇼생크 탈출(The Shawshank Redemption)
; Hope is a good thing.
• 부그와 엘리엣(Open Season) 1, 2
; 제자리 찾기.
• 슬럼독 밀리어네어(Slumdog Millionaire)
; 정답은 D.
• 하우 투 루즈 프렌즈(How To Lose Friends & Alienate People)
; being 조중동 기자라는 것.
• 쿨러닝(Cool Runnings)
; http://www.journalog.net/kini/8413• 알파독(Alpha Dog)
; 이제 이런 영화는 못 보겠다.
• 그랜 토리노(Gran Torino)
; 이제 이런 영화는 못 보겠다.(2)
• 레이첼 결혼하다(Rachel Getting Married)
; 앤 헤서웨이, 앤 헤서웨이, 앤 헤서웨이…
• 가필드 - 마법의 샘물(Garfield's Fun Fest)
; 잠이 안 올 대는 그럭저럭
※ 자꾸 길게 리뷰 쓴다고 하다가 미루길래 간단 정리...